×

التلوث المائي造句

"التلوث المائي"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك يعّرض التلوث المائي بعضاً من حقوق الإنسان الأخرى للخطر.
    水污染同样会危及其他人权。
  2. إدماج حقوق الإنسان في سياق معالجة المياه العادمة ومكافحة التلوث المائي
    四. 将人权纳入废水管理和水污染控制
  3. تزايد التلوث المائي والتعرّض المستمر للتلوث وأثرهما على حقوق الإنسان
    B. 水污染的加剧和持续接触及其对人权的影响
  4. ويمكن أن يعّرض التلوث المائي للخطر سبل حصول المستعملين في مصب الصرف على مياه الشرب الآمنة أو مياه الري.
    水污染会危害下游用户获得安全饮水或灌溉用水。
  5. " 2-9-2 تصنيف المواد الخطرة على البيئة بحسب سبب التلوث المائي
    " 2.9.2 因水生污染对环境有危险的物质的分类
  6. النظر في تقنيات لخفض استخدام المياه ومنع التلوث المائي (من خلال تفضيل التفريغ الهوائي وجمع الغبار مثلاً على الغسل بالخرطوم)؛
    考虑减少使用水和防止水体污染的技术(如在冲洗之前先进行真空处理和集尘处理);
  7. كما أن منع وتخفيض التلوث المائي من مصادر ثابتة وغير ثابتة يُعد من الخطوات الحيوية لتحسين توافر المياه من أجل الاستخدامات المتُعددة.
    此外,预防和减少点源和非点源水环境污染也是提高水资源可利用量以用于多种用途的重要措施。
  8. وبسبب ضخامة كميات المياه العادمة وكثافات المناطق الحضرية التي تضيق فيها المساحات اللازمة للصرف الآمن للنفايات، يتضح بشكل بيّن أن التلوث المائي الناشئ عن المصادر المنزلية أكثر ظهوراً في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية.
    城市地区废水量巨大,人口密集,可以安全排泄废水的空间很少,城市中源于家庭的水污染的影响超过农村地区。
  9. وهي تتيح إطاراً مرناً يتطلب من الدول وضع أولويات للتعامل مع الآثار الأشد إلحاحاً وخطورة على حقوق الإنسان النابعة من التلوث المائي المنزلي أو الصناعي أو الزراعي.
    它们提供了一个灵活的框架,要求各国优先解决对人权具有最紧迫、最严重影响的的问题,而不论这种问题源于家庭、工业或农业水污染。
  10. فالاستمرار في موقف عدم الفعل وترك التلوث على حاله في كامل شدته، يعني عدم جني المكاسب الاقتصادية الكبيرة التي يمكن أن تنجم عن تخفيض التلوث المائي والآثار الصحية المصاحبة لهذا التخفيض، وعن زيادة معدلات الإنتاج ومعدلات الانتظام في الفصول الدراسية.
    无所作为,让污染继续下去,就意味着无法获得减少水污染及其对健康的影响以及提高生产率和入学率所带来的巨大经济效益。
  11. بغية كبح التلوث المائي على نحو فعال، يتعين أن يكون التنظيم مستهدفاً جميع القطاعات وشاملاً البلد بأكمله ومولياً الأولوية للقضاء على أشد التحديات إلحاحاً وأكثرها خطورة، وهي تحديات تختلف من بلد لآخر وفي داخل البلدان ذاتها.
    为了有效遏制水污染,必须对所有部门及至全国进行监管,优先考虑应对最紧迫和最严峻的挑战,这些挑战在国家之间和各自国内有所不同。
  12. بغية كبح التلوث المائي على نحو فعال، يتعين أن يكون التنظيم مستهدفاً جميع القطاعات وشاملاً البلد بأكمله ومولياً الأولوية للقضاء على أشد التحديات إلحاحاً وأكثرها خطورة، وهي تحديات تختلف من بلد لآخر وفي داخل البلدان ذاتها.
    为了有效地遏制水污染,就必须对所有部门开展有效监管,并要覆盖全国,同时要优先消除最紧迫和最严重的挑战,国与国之间以及国内不同地方在这方面都存在差异。
  13. ويتضمن الفرع التالي شرحاً لمفهوم المياه العادمة يحدِّد أثر التلوث المائي على بلوغ حقوق الإنسان، ويستطلع الصلة بين سُبل الحصول على المرافق الصحية وبين معالجة المياه العادمة. ويشرح الفرع الثالث الكيفية التي تسهم بها قطاعات الأسر المعيشية والزراعة والصناعة في حدوث التلوث المائي.
    报告的下一节解释废水的概念,概述水污染对实现人权的影响,并探讨实现环境卫生与废水管理的相互联系,第三节介绍住户、农业和工业如何造成水污染。
  14. (ج) تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا وتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بإغلاق المناجم وإعادة التأهيل، والإدارة المستدامة للموارد المائية وتقليل التلوث المائي إلى الحد الأدنى الممكن، وتخفيض استهلاك الطاقة إلى الحد الأدنى الممكن وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، والإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمعالجة السليمة لنفايات المناجم وفق شروط يتفق عليها بشكل متبادل؛
    (c) 鼓励按照共同商定的条件转让技术,交流与矿山关闭和恢复、可持续水资源管理、尽量减少水污染、尽量减少能源消耗、提高能源效率及健全的化学品和矿山废弃物管理有关的最佳做法;

相关词汇

  1. "التلوث الغذائي"造句
  2. "التلوث الطبيعي"造句
  3. "التلوث الضوضائي"造句
  4. "التلوث الصناعي"造句
  5. "التلوث الزراعي"造句
  6. "التلوث المشع"造句
  7. "التلوث النووي"造句
  8. "التلوث الهوائي"造句
  9. "التلوث بالألغام الأرضية"造句
  10. "التلوث بالضوضاء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.